Skip to content

Please note: We are no longer updating the content on archived pages. Archived content may contain dated information and broken links.

Photo: Kafote (Crispulo Martinez) of the Ybytoso Ishir. Puerto Diana, Paraguay

Kafote (Crispulo Martinez) of the Ybytoso Ishir. Puerto Diana, Paraguay.

Photograph by Chris Rainier

In May 2009, the Enduring Voices team traveled to Paraguay, which lies within the Central South America Language Hotspot and has a reported 18 languages (not counting Spanish) belonging to six distinct language families. The team included linguists Greg Anderson and David Harrison, photographer Chris Rainier, plus Anthropology graduate student Anna Luisa Daigneault and photographer/videographer Alejandro Chaskielberg. We were supported in logistics and mapping by our project manager Jeremy Fahringer, based at Swarthmore College. We focused on three small languages—Ishir, Toba-Qom, and Maka—which belong to three distinct families and are at different stages of language vitality or endangerment. Our recordings of these languages provide important insights into the current state of these cultures.

We chose Paraguay because it lies within the Central South America Language Hotspot. Paraguay shows extreme linguistic diversity, with a reported 18 languages (not counting Spanish) belonging to 6 distinct language families. Most Paraguayan languages have relatively low levels of scientific documentation. We focused on three small languages—Ishir, Toba-Qom, and Maka, belonging to three distinct families, and at different stages of language vitality or endangerment. All three languages are described in some published texts, dictionaries and scholarly papers dating back to the 1950s or earlier. No active linguistic community exists at the institutional level in Paraguay and thus only grassroots efforts are found, sometimes supported by NGOs or more commonly missionary organizations. Further, video and audio recordings are not known to exist for these or indeed for most small Paraguayan languages, a fact confirmed by people we met in local communities, museums and archival institutions in Paraguay. Thus, at a minimum, our new, annotated recordings of these languages (totaling more than 25 hours of recordings, plus hundreds of photographs) enhance the level of existing documentation, will provide resources for future study and revitalization, and will help raise public awareness of the languages. Our photographic and video documentation provide important insights into the current state of these cultures. In the case of the Ishir, the team photographed and filmed the striking renaissance of shamanic and ritual traditions following the recent departure of proselytizing missionary groups.

We are deploying state of the art mapping techniques, in collaboration with NGMaps, to more accurately map language hotspots and the local distribution of language communities. In Paraguay we collected geo-locational coordinates and current numbers of speakers, as well as photographs of the local environment and the elders. The attached map, which we produced and distributed, is thus more accurate than previously existing maps of Paraguay’s languages.

The team met with Paraguayan cultural stakeholders at all levels, including Minister of Culture, Dr. Ticio Escobar, who endorsed our project and assisted us. We met two tribal chiefs (Maka, Toba-Qom), numerous community leaders and elders (Ishir, Maka, Toba-Qom), indigenous educators, and traditional religious practitioners (Ishir). With each of these individuals, we explained our project goals and methods, we requested and obtained permission to work in the communities, we solicited active collaboration, and we offered copies of the relevant recordings, and photographs we had collected in their respective communities.

In two Ishir communities ( Karcha Balut and Puerto Diana , both located on the upper Paraguay River), we fulfilled specific community requests to produce and distribute copies of an existing first grade Ishir language textbook. We were allowed to observe a first grade class taught entirely in the Ishir language, a very hopeful sign of the level of linguistic pride and language maintenance in that small community (where total speakers number fewer than 1,500).

We identified an individual from the Ybytoso Ishir community in Karcha Bahlut— Andres Ozuna, a 29-year-old language activist who is compiling an Ishir dictionary—to receive the Language Technology Kit (laptop computer, still photography camera, video camera, audio recorder). We are providing him with technical training, and he will be invited to participate in our language revitalization workshop to be held in New Mexico in early 2010. Team member Anna Luisa Daigneault, supported by Enduring Voices project funding, has remained in Paraguay for one month after our expedition to make linguistic recordings among two other Chaco peoples, the Enxet Norte and Ayoreo, and to assist the Ishir communities in language revitalization projects.

June 2009

Contact Dr. David Harrison with any questions or comments at .

Related Features

  • Photo: Andres Ozuna, a speaker of Chamacoco from Paraguay, records a story

    Santa Fe Workshop

    A ten-day Language Revitalization Workshop in was held in Santa Fe, New Mexico, in April 2010 of language activists to facilitate a dialogue among them about language revitalization strategies.

  • <p>Photo: Lake Ypacarai</p>


    A guide to Paraguay with articles, photos, facts, videos, and news from National Geographic.

  • Photo: David Harrison, Talo Rija (Apatani language consultant), Gregory Anderson, Ganesh Murmu, Chris Rainier in Arunachal Pradesh, India.

    About Enduring Voices Slide Show

    Indigenous languages are disappearing at an alarming rate, taking with them eons of cultural, ecological, and historical knowledge.

  • Photo: Participants in the Enduring Voices Santa Fe workshop


    Indigenous communities around the globe have been using modern technology in earnest to help maintain and even revitalize their threatened and dying languages and cultures.

Meet the Team

  • Photo: Greg Anderson

    Gregory Anderson, Linguist

    Dr. Gregory D. S. Anderson is a linguist who is director of the Living Tongues Institute for Endangered Languages, a nonprofit organization dedicated to the documentation, revitalization, and maintenance of endangered languages.

  • Photo: David Harrison

    David Harrison, Linguist

    K. David Harrison is a linguist and leading specialist in the study of endangered languages. He co-leads the Enduring Voices project at National Geographic and is an associate professor at Swarthmore College.

  • Photo: Chris Rainier, photographer

    Chris Rainier,

    Chris Rainier is considered one of the leading documentary photographers working today. His life's mission is to put on film both the remaining natural wilderness and indigenous cultures around the globe and to use images to create social change.

Take a Nat Geo Trip

Select a destination or trip type to find a trip:

See All Trips »

Living Tongues

The Enduring Voices Project represents a partnership between National Geographic Mission Programs and the Living Tongues Institute for Endangered Languages.

Talking Dictionaries

  • Image: Tuva flag

    Hear the world's rarest languages for yourself in the Talking Dictionaries that the Enduring Voices Project has created with various communities around the world.

Support Enduring Voices

Ethics Statement

The Last Speakers

  • Photo: Cover of "Last Speakers" book

    The Last Speakers

    The poignant chronicle of K. David Harrison’s expeditions around the world to meet with last speakers of vanishing languages.

    "The Last Speakers" is now published in Japanese. Read the interview with Dr. Harrison here and purchase the Japanese edition here .

Order the English Edition »

Take a Nat Geo Trip

Select a destination or trip type to find a trip:

See All Trips »

Get Social With Nat Geo Travel